郁金香在金门公园著名的风车下盛开.

贝博体彩app和其他地方最适合观赏鲜花盛开的地方

São Francisco tem clima ameno o ano todo, mas a febre da primavera não escapa a quem mora na cidade. 走出去看看这个城市最美丽的植物.

金门公园

Seu polegar verde favorito encontrará inspiração nos muitos jardins que pontilham 金门公园 ,延伸到令人印象深刻的1.城市西侧有017英亩.

O 花卉温室 这个公园很受游客和当地人的欢迎. 从食肉水果到禅宗睡莲, a variedade de plantas sob as cúpulas de vidro do conservatório oferece um encontro próximo com espécies raras e ameaçadas de todo o mundo.

在那里附近 贝博体彩app植物园 também oferece experiências de perto com uma variedade de plantas de todo o mundo.

春天是游览的理想时间 日本茶园 尤其是在3月和4月樱花盛开的时候.

以同样的方式, os fãs de tulipas devem procurar o Queen Wilhelmina Tulip Garden e o Dutch Windmill, 在公园的西侧, 同时达到顶峰的.

贝博体彩app动物园和花园

升降机大马路. & 大高速公路

O 贝博体彩app动物园和花园 它有几个主题花园, 就像奢华的感官花园, 鼓励客人闻到和触摸植物的地方, 还有花园“炸蛋罂粟花”. 它们非常适合家庭出游. Vários animais dependem dos jardins para criar alimentos e ambientes que imitem seus habitats na natureza. Por exemplo: não é incomum encontrar coalas pastando no bosque de eucaliptos, 就像他们在澳大利亚做的那样.

波特雷罗山社区花园

20街和圣布鲁诺大道.

获得令人惊叹的景色 教区 , 双峰 和市中心的波特雷罗山社区花园, uma coleção de 51 terrenos que são cuidados por membros da comunidade usando métodos exclusivamente orgânicos.

公园(

利文沃斯街2366号.

在看了著名的曲折之后 朗伯德街 ,在费伊公园短暂停留一下. 在这里, você encontrará dois gazebos e uma infinidade de flores em um pequeno parque que adiciona charme à Leavenworth St. Você está perto de atrações como 渔人码头, Washington Park e 北海滩.

加州大学伯克利分校植物园

200周年纪念博士.伯克利分校

Faça um desvio para Berkeley e veja o impressionante Jardim Botânico da Universidade da Califórnia, 一个34英亩的保护区,里面有来自世界各地的植物. As coleções etnobotânicas aqui demonstram a relação entre as pessoas e a terra, 导致不寻常的植物, 但很有用, 在中国药园发现, 在花园世界文化和热带花园. Se o Redwood Grove estiver aberto, passeie pelas árvores gigantes nativas da Califórnia.

菲洛里住宅和花园

伍德赛德加拿大路80号

Esta propriedade histórica oferece flores durante todo o ano em um cenário verdadeiramente único ao sul da cidade. Filoli é considerada uma das melhores propriedades rurais remanescentes da Era Dourada, 春天在哪里带来80多个.一千朵郁金香和一波紫藤一起绽放, flores de cerejeira e rosas trepadeiras que envergonham as delícias da tela como Bridgerton. O jardim de 16 acres em estilo renascentista inglês de Filoli é conhecido por exibições sazonais espetaculares em todas as estações, junto com plantações legadas em toda a propriedade de mais de 100 anos que dão ao jardim sua grandeza durante todo o ano. 山茶花灌木像树一样上升, as rosas explodem em flores perfumadas e os ciprestes fluem em uma cachoeira de galhos verdes. Filoli更新最新消息 什么在开花 每个月.

贝博体彩app动物园 & 花园

升降机大马路. & 大道

的 贝博体彩app动物园 & 花园 它有几个主题花园, 比如奇异的感官花园, 鼓励客人闻到和触摸植物的地方, 还有炸蛋罂粟园. 它们非常适合家庭出游. Several of the animals rely on the gardens to create the food and environment that mimic their habitats in the wild. For example: it’s not unusual to find koalas browsing through the eucalyptus grove, 就像他们在澳大利亚想要的那样.

波特雷罗山社区花园

20圣. 和圣布鲁诺大街.

得到扫描的观点 教区双峰, = =地理= =根据美国人口普查,该县的总面积为,其中土地和(0.964平方公里)水。, a collection of 51 plots that are cared for by members of the community using organic-only methods.

(公园

利文沃斯街2366号.

一旦你看到著名的弯曲 朗伯德街,在费伊公园快速停留. 再来, you’ll find two gazebos and a plethora a flowers in a tiny park that adds some charm to Leavenworth St. You’re close to attractions such as Fisherman’s Wharf, Washington Park, and 北海滩.

= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该县的总面积为,其中土地和(1.)水。

200周年纪念博士.伯克利分校

Take a detour to Berkeley and see the impressive University of California Botanical Garden, 这是一个34英亩的保护空间,里面有来自世界各地的植物. 的 ethnobotanical collections here demonstrate the relationship between people and the earth, resulting in unusual but useful plants to discover in the Chinese medicinal garden, 作物的世界花园, 和热带花园. If the Redwood Grove is open, make sure to wander through California’s native giant trees.

菲洛里住宅和花园

伍德赛德加拿大路80号

This historic estate offers year-round blooms in a truly unique setting just south of the City. Filoli is considered one of the finest remaining country estates of the Gilded Age, 春天带来了80多,1000朵郁金香和紫藤一起盛开, 樱桃开花, 和攀爬玫瑰,把屏幕上的乐趣,如布里杰顿耻辱. Filoli's 16-acre 英语 renaissance-style garden is well known for show-stopping seasonal displays in every season, along with legacy plantings throughout the over 100-year-old estate that give the Garden its year-round grandeur. 山茶花灌木塔像树, 玫瑰绽放着芬芳的花朵, 和柏树流瀑布的常绿树枝. Filoli更新了最新的 什么是盛开的 每个月.

恶魔岛国家公园

Embora o nome evoque uma história sombria de prisioneiros e protestos, os visitantes de 阿尔卡特拉斯岛 你可能会对岛上的植物群感到惊讶. 尽管地貌干旱,土壤贫瘠, 囚犯, oficiais e pessoal mantiveram com sucesso os jardins em 的 Rock quando esta funcionava como uma penitenciária infame. 今天, o Serviço de Parques Nacionais emprega jardineiros e voluntários para manter os jardins floridos de forma sustentável. 他们全年都提供花园旅游服务, 但观看它们的最佳时间是一月到九月.


分享