卡斯特罗的同性恋彩虹旗帜

彩虹旗的简史

La bandiera arcobaleno è stata disegnata a San Francisco e qui ha fatto il suo debutto. 她的故事就是这样发展成为今天的偶像的.

“Una vera bandiera non può essere disegnata: deve essere strappata dall’anima della gente”. - Sconosciuto

Nel 1970, un sedicente "ragazzo geniale del Kansas" di nome Gilbert Baker arrivò a San Francisco come recluta dell'esercito. 贝博体彩app经常被比作奥兹, 但是贝克不想穿高跟鞋回堪萨斯去. Dopo un congedo con onore, rimase a San Francisco, 自由地追求他成为艺术家的梦想. Ha imparato a cucire, realizzando tutti i favolosi vestiti anni '70 che avrebbe voluto ma non poteva comprare.

Nel 1974, 当贝克遇到哈维·米尔克时,他的生活永远改变了, 这向他展示了“行动如何带来改变”. 他们相遇三年后, 牛奶被选为贝博体彩app监管委员会成员, diventando così la prima persona apertamente gay a ricoprire una carica pubblica di alto livello in una grande città americana. 牛奶,曾经被亲切地称为卡斯特罗街的市长., 他为年轻的同性恋者宣传了一个积极的希望信息, 他说:“他们唯一能期待的就是希望. 必须给他们希望。. Dopo aver vinto le elezioni, Milk ha sfidato Gilbert Baker a inventare un simbolo di orgoglio per la comunità gay – un’alternativa positiva al triangolo rosa. Il triangolo rosa, 这是纳粹用来识别和迫害同性恋者的时间, era stato recuperato negli anni '70 come audace simbolo di ricordo e di azione contro la persecuzione. 它仍然被广泛使用,经常与彩虹旗一起或叠加.

受到鼓舞,贝克开始在国旗上工作. 他自己染的, con l'aiuto di volontari, ha cucito insieme otto strisce di colori brillanti in un enorme striscione che la dice lunga: il rosa acceso rappresentava la sessualità, il rosso la vita, l'arancione la guarigione, il giallo il sole, il verde la natura. 蓝绿色代表艺术,靛蓝代表和谐,紫色代表精神. Ricorda vividamente il momento in cui la sua nuova bandiera fu issata per la prima volta:

“对我来说,这一切都可以追溯到1978年第一次悬挂国旗的那一刻. 把他举起来,让他在风中飘荡,这样每个人都能看到他. 人们理解这一点,这让我大吃一惊, in un istante come un fulmine, 这是他们的旗帜. Apparteneva a tutti noi. 那是我一生中最激动人心的时刻. Perché sapevo in quel momento che questa era la cosa più importante che avrei mai fatto: che tutta la mia vita sarebbe stata incentrata sulla Bandiera Arcobaleno”.

Alcune delle sue bandiere arcobaleno fatte a mano furono sventolate durante la parata del "Gay Freedom Day" del 1978 a San Francisco (ora chiamata San Francisco Gay Freedom Day Parade). Ben presto Baker si rivolse alla Paramount Flag Company per produrre in serie le bandiere. Purtroppo, 国旗上的紫红色布料不容易买到, 但派拉蒙开始销售一个七条纹的版本, arancione, giallo, verde, blu, indaco e viola). Secondo una fonte, quelle bandiere erano un surplus originariamente realizzato per l'Ordine Internazionale dell'Arcobaleno per Ragazze, 一个针对年轻女性的共济会组织, ma la Bandiera Arcobaleno era già riconosciuta in tutta San Francisco come simbolo del gay pride.

1978年11月27日上午, San Francisco ricevette una notizia scioccante: il sindaco George Moscone e il supervisore Harvey Milk erano stati assassinati nel municipio. Il dolore e la rabbia hanno galvanizzato i sanfrancescani, in particolare gli attivisti gay.

Il Gay Freedom Day Committee (ora chiamato San Francisco LGBT Pride Celebration Committee) decise rapidamente che la bandiera arcobaleno dovesse essere sventolata sui pali della luce lungo entrambi i lati di Market Street per la Gay Freedom Day Parade del 1979. 他们把颜色分成两面旗子, 在街道的两侧分别挥舞着三面旗子. Eliminarono la striscia indaco per ottenere addirittura sei colori e iniziò la produzione delle bandiere.

Quella bandiera arcobaleno a sei strisce fu presto sventolata con orgoglio fuori da molte case e aziende di San Francisco. Infatti, 任何需要骄傲和希望的象征的地方, 彩虹出现在钥匙链上, tazze da caffè, magliette, 保险杠贴纸——什么都行.

Nel 1988, John Stout di West Hollywood, California, fece causa ai suoi proprietari per il diritto di esporre una bandiera arcobaleno sul balcone del suo appartamento. Ha vinto, come hanno fatto molti altri che da allora hanno difeso il loro diritto di esporre la bandiera arcobaleno. 吉尔伯特·贝克最近说,

“国旗是一种行为——它不仅仅是布料和条纹. 当一个人把彩虹旗放在他的车或房子上, 他不只是在挥舞旗帜. Stanno agendo”.

贝克继续为其他活动设计旗帜, comprese le visite di stato a San Francisco da parte del Presidente della Repubblica Italiana; il presidente della Francia; il Premier della Cina; il Presidente delle Filippine; il presidente del Venezuela e il re di Spagna. 他为1984年的全国民主联盟设计了旗帜, il Super Bowl del 1985, la San Francisco Symphony Black and White Balls e le decorazioni sceniche e stradali per le parate del Gay Freedom Day di San Francisco dal 1979 al 1993. 1994年,贝克创建了历史博物馆, Bandiera arcobaleno lunga un miglio per Stonewall 25 a New York per celebrare il 25° anniversario del movimento per i diritti civili dei gay. 吉尼斯世界纪录承认石墙彩虹旗25, lunga un miglio, 就像世界上最大的旗帜.

回忆起他职业生涯中的一个决定性时刻, Baker ha detto: “Il momento in cui ho capito che la bandiera andava oltre la mia esperienza personale – che non era semplicemente qualcosa che stavo facendo ma era qualcosa che stava accadendo – è stata la marcia del 1993 sul Washington. Dalla mia casa a San Francisco ho guardato la marcia su C-SPAN e ho visto centinaia di migliaia di persone portare e sventolare bandiere arcobaleno su una scala che non avrei mai immaginato”.

Buone notizie: il rosa acceso non è più un colore non standard nella produzione di tessuti per bandiere. 贝克最近成功地制造了世界上最长的彩虹旗, 回到原来的八种颜色, 庆祝国旗的银色周年纪念日. 25号海对海彩虹旗,1号长,25英里——部署在基韦斯特, Florida, il 15 giugno 2003. Parti della bandiera saranno condivise con più di 100 città in tutto il mondo e le bandiere a otto strisce sono ora ampiamente diffuse disponibile.


Condividere
Parte de
Il Golden Gate Bridge al tramonto con un cielo multicolore e la Baia di San Francisco in primo piano.
与贝博体彩app保持联系

加入我们的时事通讯

成为第一个知道即将到来的活动和节日的人, i nuovi ristoranti, 特别优惠和海湾上的一切.